Bandeau
Encyclopédie anarchiste
« La pensée libertaire constitue l’espoir et la chance des derniers hommes libres » Camus
Descriptif du site
6/6 Quelle est la situation dans les pays dits démocratiques, fiefs du capitalisme néo-libéral ?
Article mis en ligne le 26 novembre 2022
dernière modification le 6 juin 2023

L’espéranto est soit considéré comme un violon d’Ingre sans envergure, soit comme un véritable obstacle. Cela est justifié par un ministre français de l’Éducation Léon Bérard dans sa circulaire ministérielle du 3 juin 1922, qui s’applique en fait à tous les pays supposés développés culturellement. Voici ses principaux arguments :
 La facilité de l’espéranto nuit à l’enseignement des langues.
 La propagande de l’espéranto sous couvert de simplifier les relations linguistiques entre les peuples, est un internationalisme systématique, ennemi des langues nationales et de toutes les pensées originales qui expriment leur développement.

Le premier argument est fallacieux car l’espéranto inculque une analyse de la langue naturelle par rapport à sa structure, ce qui facilite l’apprentissage d’autres langues.
Le second est incomplet : en 1922 de même qu’en 2022 le développement de chaque pays occidental est fondé sur ses multinationales et sur les marchés qu’il contrôle. Les « pensées originales » se bornent en général à des expressions mensongères : « trente glorieuses » (au lieu de trente années d’exploitation des travailleurs et des pays africains au profit de la métropole française), le « pays des droits de l’homme » (de nombreux étrangers ne sont pas dignes d’être des hommes s’ils ne sont pas nécessaires aux entreprises françaises).
En quelques lignes, la circulaire de 1922 de Léon Bérard définissait une pensée unique, qu’il fallait maintenir et défendre. Pendant la guerre d’Algérie, les gouvernants, qu’ils soient socialistes ou gaullistes, parlaient de « l’anti-France » en faisant référence aux partisans de l’indépendance de l’Algérie. Maintenant, il est question d’un ensemble européen à soutenir alors que monde souffre de la pollution et de la misère, l’une et l’autre galopantes !

Cette même année 1922, en septembre, la Ligue des Nations traite d’une proposition présentée par un de ses membres, le japonais Nitobe, pour que l’Espéranto soit enseigné comme langue étrangère dans toutes les écoles du monde. Des 14 pays représentés dont 9 non européens, les délégués britanniques et français posèrent des amendements qui rendaient la proposition inapplicable. (Ref : Vikipedio, ligo de nacioj kaj Esperanto).

La pensée unique est inhérente aux pays qui protègent leurs classes exploiteuses qu’ils se disent capitalistes, marxistes-léninistes, nationalistes, communistes, ou d’une quelconque religion.

Quel rôle est réservé à l’espéranto dans ces structures de lavage de cerveau ?

Une évidence permet de comprendre la place des espérantistes face à la pensée unique.

Pourquoi des espérantistes sincèrement fascistes ont-ils pu être acceptés en Italie et réduits au silence en Allemagne ?

Dans les deux cas, les groupes espérantistes montraient leur servilité en se cantonnant à un rôle de répétiteur de la propagande (psittacisme) dans leur pays et vis-à-vis de l’étranger. C’est uniquement les délires racistes d’Hitler qui ont entraîné l’élimination de l’espéranto en Allemagne.

Toutefois, il faut élargir le cadre géographique pour mieux capter la singularité de l’espéranto.
En Allemagne, en Italie, en URSS beaucoup d’espérantistes ont été de bons et loyaux militants nazis, mussoliniens, léninistes.

Mais les chefs ont compris ce que les espérantistes ne comprenaient pas.

Le fait de parler directement dans la même langue à des étrangers est inadmissible pour les chefs, pour les représentants de la pensée unique.

Les militants espérantistes sont reconnus en tant qu’engrenage de la propagande officielle. S’ils entament un dialogue avec des espérantistes à l’étranger, ils vont être amenés à faire des comparaisons, à échanger des exemples de la vie réelle et, donc nécessairement, ils vont nuancer leurs affirmations.

Pour les tenants de la pensée unique, c’est aux propagandistes, aux menteurs professionnels de parler aux étrangers.

Celui qui veut parler en espéranto sans mentors, sans commissaires politiques, devient forcément un traître en puissance.

C’est exactement cette possibilité de contacts individuels, d’échanges spontanés que permet l’espéranto qui casse la pensée unique.

C’est un aspect profondément libertaire inhérent à l’espéranto, qui ébrèche le psittacisme, les récitations religieuses et idéologiques.

L’espéranto est une langue dangereuse dans tous les pays mais de nombreux espérantistes en sont inconscients.

Le caractère subversif en soi de l’espéranto a été fort bien saisi par les élites au pouvoir qui, selon les contextes, se servent des espérantistes ou les éliminent.

La servilité explique la bonne santé de l’espéranto dans la Chine actuelle et au sein de multiples groupes religieux – plus ou moins sectaires et obscurantistes – de par le monde.

Jusqu’à présent, en 2022, (depuis 1920) les rapports entre les directions des partis communistes se font sans utiliser l’espéranto (ou une autre langue artificielle), cela montre leur méfiance de contacts directs dans une langue commune qui pourrait « contaminer leurs bases » !

Ces pays, grands ou petits, publient quelques revues en espéranto au contenu de propagande du parti unique au pouvoir et subventionnées par leur état capitaliste.

Parallèlement, les instances politiques et syndicales officielles maintiennent leur privilèges linguistiques comme l’a bien synthétisé un universitaire, Jean-Claude Lescure :
« Bien souvent en effet les responsables des organisations internationales maîtrisent plusieurs langues vivantes, ils n’éprouvent pas intimement le besoin d’une langue internationale facilement transmissible et compréhensible16. »

Évidemment, l’espéranto, lors de rencontres internationales, permettraient que des compagnons de langues diverses puissent aussi intervenir, présenter et défendre leurs idées, librement et sans intermédiaire !


Bibliographie

Quelques indications pratiques si vous voulez mieux connaître l’espéranto
• Les cours gratuit d’Espéranto-Jeunes (France), https://ikurso.esperanto-france.org/
• Lernu ! Site multlilingue pour apprendre l’espéranto. https://lernu.net/fr/
http://kursosaluton.org/
https://fr.duolingo.com/

• Quelques ouvrages et liens sur la création de l’espéranto, son importance culturelle et son impact politique :

- Éduardo Vivancos Une langue pour tous : L’Espéranto, Éd. Volonté Anarchiste
N°34, 1987. (bilingue Esp. - Fr.)

- André Cherpillod L’espéranto, une valeur culturelle, l’espéranto, une valeur pédagogique, suivi d’une Histoire de la littérature en langue internationale Courgenard, Éd. de la Blanchetière, 2005.

- Ulrich Lins L’espéranto, langue dangereuse (Une histoire des persécutions sous Hitler et sous Staline) Paris, L’Harmattan, 2022.

Frank Mintz, Guy Cavalier, décembre 2021-février 2022.